This chapter surveys developments in language revitalization, a movement that dates approximately from the 1990s and builds on prior work on language maintenance and language death. Focusing on indigenous languages, it discusses the role and nature of appropriate linguistic documentation, possibilities for bilingual education, and methods of promoting oral fluency and intergenerational transmission in affected languages. Various avenues for language revitalization, a proactive approach to the continued use of a particular language, are then described. In contrast to the smaller minority languages of Europe that have long literary traditions, many indigenous languages in the Americas and elsewhere are solely or primarily oral languages; thus, revitalization efforts aim to promote conversational fluency among speakers in a community. Related literature falls into four main categories: (a) theoretical and empirical works on language revitalization; (b) applied works on revitalization in practice; (c) pedagogical and reference publications; and (d) legal documents that support or impede revitalization of languages. Recent examples of current literature in each category are reviewed.